Ny skønlitteratur – januar 2019

CollageVelkommen til et nyt bogår, bøgerne står allerede i kø og venter på at blive læst. Noget jeg har bidt mærke i her i årets start, er et par dystopier af henholdsvis Merethe Lindstrøm og Jens-Martin Eriksen, som peger på, at vi ikke skal regne med, at alt forbliver som det er. Selv ser jeg frem til Matias Faldbakken og Orhan Pamuk.

Udvalget er som sædvanlig udtryk for, hvad jeg selv synes ser interessant ud. Oplysninger om bøgerne er fundet på forlagenes hjemmesider.


De danske

Bogens forsideDe nærmeste af Lotte Kirkeby Hansen
“Tre søskende mødes i deres barndomshjem efter forældrenes død. De skal opløse hjemmet og dele sorgen over tabet af forældrene. Men som i de fleste familier er der spændinger, hemmeligheder og roller, som hverken er nemme at affinde sig med eller at forlade. Eva, Christian og fortælleren Anna må konfrontere alt dette, hinanden og sig selv og måske gå videre itilværelsen lidt klogere eller i det mindste forandrede.” (Forlaget)

Udkommer 11. januar på Rosinante. 210 sider


Bogens forsideHHV, Frshwn af Hanne Højgaard Viemose
Forfatteren HHV vil egentlig skrive en samfundsrelevant roman, men det går ikke helt som planlagt, hverdagen kommer i vejen, og romanens hovedperson blander sig i forfatterens liv. Forlaget beskriver bogen som “er en beskidt, humoristisk og desperat roman om at være kvinde, mor, menneske, abe og en arrig heks, der er faldet af sin kost og ligger på jorden med en blodtud og hyler, mens livet styrter afsted som en flok vilde islandske heste”.

Udkommer 11. januar på Gyldendal. 282 sider.


Bogens forsideHestehullerne af Tina Månsson
Hestehuller, også kendt som revlehuller, er farlige, og det kan livet også være. På næsset bor en gruppe mennesker, bl.a. nogle gamle mænd, der snart skal dø. De fortæller historier, men fortæller de nu hele sandheden? ”Romanens kor af gamle mænd lægger en skæbnetung, nogle gange ildevarslende uhygge over det hele. Hvad er det, de gerne vil sige? Og hvad er det, de stadig ikke fortæller, selv om de siger, at de vil fortælle det hele?” (forlaget)
’Hestehullerne’ er Tina Månssons forfatterdebut.

Udkommer 18. januar på Gyldendal. 174 sider


Bogens forsideFlasher min tranebærmund af Lars Bukdahl (red.)
Lars Bukdahl og Christian Vind har nu redigeret Hvedekorn i ti år, og det markerer de ved at udgive en antologi bestående af de 25 stærkeste poetiske bidrag fra deres periode.

Udkommer 24. januar på Rosinante. 208 sider


Bogens forsideHelter Skelter af Jens-Martin Eriksen
Vi befinder os i Europa i den ikke så fjerne fremtid, Torsten er udadtil en engageret medarbejder i en international humanitær organisation, men er i virkeligheden aktiv i et nationalistisk terrornetværk.

Trods sine tvivl er han disciplineret og forbereder sig på den dag, den revolutionære terror skal sættes ind og samfundet ender i kaos – som titlen antyder. Ifølge forlaget ”en roman om radikaliseringens mekanismer hos den enkelte såvel som i samfundet”.

Udkommer 25. januar på Gyldendal. 408 sider


Andet af interesse:

Et andet menneske, et andet liv af Sofie Jama. Udkommer 18. januar på Politikens Forlag. 320 sider

Nexø. Martin Andersen Nexøs liv og værk af Henrik Yde. Udkommer 25. januar på Lindhardt & Ringhof. 420 sider

Søster min af Helle Vincentz. Udkommer 31. januar på People’s Press.


De oversatte:

Bogens forsideGiovannis værelse af James Baldwin
Gyldendal udgiver nu en nyoversættelse af den amerikanske klassiker, ’Giovannis værelse’, i SKALA-serien.
Den afroamerikanske forfatter skrev primært om livet i USA som farvet, men vakte furore ved i denne roman at beskrive to hvide homoseksuelle mænd i Paris. Bogen udkom første gang i 1957, og det er dejligt at se den blive præsenteret for en ny generation.

Udgives 7. januar på Gyldendal. 230 sider. Nyoversat af Pia Juul.


Bogens forsideNord af Merethe Lindstøm
Igen en dystopisk roman om et fremtidigt Europa, hvor en ung mand vandrer mod nord på flugt fra krig og ødelæggelse, gennem en kaotisk verden og resterne af en civilisation.
”’Nord’ er rå og poetisk, en mørk roman, som også rummer lys. En fortælling med spor af fabler, som ligger dybt i vores kollektive bevidsthed – og som ikke er for børn (forlaget).

Udkommer 18. januar på Gyldendal. 216 sider. Oversat af Anders Juel Michelsen


Bogens forsideThe Hills af Matias Faldbakken
Norsk litteraturs enfant terrible, også kendt som Abu Rasul, er vendt på en tallerken og beskriver det Europa, der var engang i form af den hæderkronede restaurant The Hills i Oslo. Den er gennemsyret af traditioner og smagfuldhed, alt er som i det gamle Europa. Tjeneren gennem tretten år har det store overblik, og intet i lokalet undgår hans opmærksomhed. Men en dag varsles forandring, a en ung ukendt kvinde kommer ind og blander sig med stamgæsterne.

Udkommer 25. januar på Rosinante. 240 sider. Oversat af Sara Koch.


Bogens forsideDen rødhårede kvinde af Orhan Pamuk.
Igen et mesterværk fra den tyrkiske forfatters hånd. Den unge Cem har et sommerferiejob som brøndgraver. Det er en sommer, hvor et dybt venskab skabes, men også hvor lidenskaben vækkes i form af en rødhåret kvinde fra et omrejsende teater.
Mange år senere vender han tilbage til landsbyen og opdager at alt ikke er som han havde bildt sig selv ind i de forgangne år

”Orhan Pamuk har skrevet en moderne fabel om kærlighed og svigt, fædre og sønner og fortællingens magi” (forlaget).

Udkommer 28. januar på Gyldendal. 256 sider. Oversat af Emine Leyla Tamer


Andet af interesse:

Som det er af Dawn O’Porter. Udkommer 4. januar på Gyldendal. 355 sider. Oversat af Dorthe Klyvø.  Omtalt i Ny skønlitteratur – december 2018

Kaptajnens vers af Pablo Neruda. Genudgives 7. januar på Lindhardt & Ringhof. 208 sider. Oversat af Gunnar Engberg Hansen. Tidligere udgivet på Brøndum/Aschehoug, 1996

Hotellet ved Skyggesøen af Daniela Tully. Udkommer 8. januar på Gads Forlag. 353 sider. Oversat af Svend Ranild

Jeg vil savne dig i morgen af Heine Bakkeid. Udkommer 8. januar på Lindhardt & Ringhof. 352 sider. Oversat af Charlotte Jørgensen

Lykkebarn med far af Christof Hein. Udkommer 10. januar på Gyldendal. 496 sider. Oversat af Anneli Høier. Omtalt i Ny skønlitteratur – december 2018

Hvorfor skriver jeg? af Karl Ove Knausgård. Udkommer 11. januar på Lindhardt & Ringhof. 70 sider. Oversat af Charlotte Jørgensen.

Bliv her af Elle Kennedy og Sarina Bowen. Udkommer 14. januar på Gyldendal. 290 sider. Oversat af Sarah Louise Pedersen

Lad os håbe på det bedste af Carolina Setterwall. Udkommer 17. januar på Hr. Ferdinand. 368 sider. Oversat af Nete Harsberg.

Drevet til mord af Rachel Abbott. Udkommer 17. januar på Gads Forlag. 340 sider. Oversat af Lærke Pade

Den skønneste chokoladebutik i Paris af Jenny Colgan. Udkommer 24. januar på Cicero. Oversat af Marie Kopp

Da jeg faldt af Melanie Harlow. Udkommer 28. januar på Gyldendal. 300 sider. Oversat af Merete Rostrup Fleischer

Kærlighedsmiraklet af Simona Ahrnstedt. Udkommer 30. januar på Gyldendal. 80 sider. Oversat af Dorthe Klyvø

Slagtehestene af Mike Herron. Udkommer 30. januar på Forlaget Olga. 264 sider. oversat af Allan Hilton Andersen

Alt hvad jeg ved om kærlighed Dolly Alderton. Udkommer 31. januar på Hr. Ferdinand. 336 sider. Oversat af Siri Hjelm Jacobsen.

 

Krimimessens oversigt over januars krimier


Reklamer

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out /  Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out /  Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out /  Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out /  Skift )

Connecting to %s